百花繚嵐

You've got to take it.......all right.
<< August 2017 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 >>

スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

- | permalink | - | - | 嵐なリストマニア |
<< ばいばいPV・捕獲完了 | main | エンタメのキャッツ >>

時代は俺をおいていかないよ?

時代は俺をおいていかないよ」って、ほんとだね、ニノちゃん。

硫黄島でのアカデミーノミネートの可能性って話にも驚いたけれど、鉄コンの世界配給も決まったって!

ホントに時代は、そして世界はニノちゃんを待っているのかも、ですよね。

とても、深夜に穴あきTシャツや(頭に)ストッキングを着用していた人と、同じ人の所業とは思えません(笑) ....いや、いい意味で。(いい意味も悪い意味も大差ないんじゃ?)


ただ、鉄コンって、吹替えられちゃったらニノちゃんの出番はなくなるんじゃ(ry) まあ、ゲドの岡田くんみたいな前例もあるし、アジア圏では字幕でいけるかなあ? いや、いってほしいです。
嵐・映画 | permalink | comments(2) | trackbacks(0) | 嵐なリストマニア |

スポンサーサイト

- | permalink | - | - | 嵐なリストマニア |

PICK UP!

この記事に対するコメント

こんにちは。
鉄コンは字幕で世界に行きます。東京国際映画祭の舞台挨拶で、司会者が「ご自分の声が世界の人たちに聞かれるというのは、どうお感じになりますか?」という質問を二宮君にしていました。当日上映された映画には、全部セリフに英語の字幕スーパーが入っていましたよ。
通りすがり | 2006/10/26 1:02 PM
通りすがりさん、コメントありがとうございます。

私も、字幕で上映されたらいいな、とは思うのですが、まだ、「鉄コンは字幕で世界に行きます。」と断言するには早いかな、とも思っています。

そのあたり、どうしてそう考えているのかは、長くなるので新たにエントリしました。ご興味があれば、ご一読ください。

http://zacuro.jugem.cc/?eid=311
石榴 | 2006/10/27 2:35 AM
コメントする









この記事のトラックバックURL
http://zacuro.jugem.cc/trackback/309
この記事に対するトラックバック

Click Here!